柔卿解籍戲呈飛卿三首

長擔犢車初入門,金牙新醞盈深樽。 良人爲漬木瓜粉,遮卻紅腮交午痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柔卿:指溫柔美麗的女子。
  • 解籍:解除婚姻關係。
  • 戲呈:以戲謔的方式呈獻。
  • 飛卿:可能是指某位名叫飛卿的人。
  • 長擔犢車:指裝飾華麗的牛車。
  • 金牙:指鑲有金飾的酒器。
  • 新醞盈深樽:新釀的酒裝滿了深酒樽。
  • 良人:古代女子對丈夫的稱呼。
  • :浸泡。
  • 木瓜粉:用木瓜製成的粉末,可能用於美容或護膚。
  • 遮卻:遮住。
  • 紅腮:指女子紅潤的臉頰。
  • 交午痕:指女子臉上的妝容,可能是因爲忙碌而留下的痕跡。

翻譯

華麗的牛車初次駛入門前,新釀的美酒裝滿了鑲金的酒樽。 丈夫爲她塗抹了木瓜粉,遮住了她紅潤臉頰上因忙碌而留下的妝容痕跡。

賞析

這首詩描繪了一位女子解除婚姻關係後的生活場景,通過華麗的牛車和新釀的美酒,展現了她的生活依然富足和優雅。詩中「良人爲漬木瓜粉」一句,既表現了丈夫對她的關愛,也暗示了她對美的追求。最後一句「遮卻紅腮交午痕」則巧妙地描繪了她妝容的細節,增添了詩意的細膩和生動。整體上,詩歌以輕鬆戲謔的筆調,展現了女子的生活狀態和情感世界。

段成式

唐齊州臨淄人,世居荊州,字柯古。段文昌子。以蔭爲校書郎。研精苦學,祕閣書籍,披閱皆遍,尤深於佛書。累遷尚書郎。歷吉州刺史、太常少卿。懿宗鹹通初,出爲江州刺史。解印,寓居襄陽,以閒放自適。與李商隱、溫庭筠均長於以四六文撰寫奏章公文,三人皆行十六,時號“三十六體”。又撰有筆記小說集《酉陽雜俎》。 ► 69篇诗文