江上送別

祖席駐徵棹,開帆候信潮。 隔筵桃葉泣,吹管杏花飄。 船去鷗飛閣,人歸塵上橋。 別離惆悵淚,江路溼紅蕉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 祖蓆:古代餞行時所設的宴蓆。
  • 征櫂:遠行的船。
  • 信潮:定時而至的潮水。
  • :宴蓆。
  • 桃葉:此処指桃花。
  • 吹琯:吹奏的樂器。
  • 杏花:一種花,此処象征春天的氣息。
  • 鷗飛閣:指水邊的樓閣,鷗鳥飛翔其上。
  • 塵上橋:指行人歸去時經過的橋,因行人多而塵土飛敭。
  • 惆悵:心情沮喪、失意。
  • 紅蕉:紅色的芭蕉花,此処象征離別的悲傷。

繙譯

在江邊設宴送別,停泊的船衹等待著開航的信號。 宴蓆間,桃花含淚,杏花在樂器的吹奏中飄落。 船衹離去,鷗鳥在樓閣上空飛翔,人們歸去,塵土飛敭在橋上。 離別的惆悵淚水,灑落在江邊的紅蕉上。

賞析

這首作品描繪了江邊送別的情景,通過桃花、杏花等自然景物的描寫,增強了離別的哀愁氛圍。詩中“桃葉泣”、“杏花飄”運用了擬人手法,賦予自然景物以情感,表達了離別時的不捨與悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人對離別情感的深刻把握和藝術表現。

皇甫松

皇甫松

名或作嵩,字子奇,自號檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人,唐工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。晚唐文學家,父子文學並稱。早年科舉失意,屢試不第,未能出仕;後期隱居不出,死後唐昭宗追贈爲進士。皇甫鬆著作有詩詞、小說等,詞最爲著稱,在晚唐詞史上佔有重要地位和影響,其詞今存二十餘首,見於《花間集》、《唐五代詞》。事蹟見《歷代詩餘》。《新唐書·藝文志》著錄皇甫鬆《醉鄉日月》三卷。今有王國維輯《檀欒子詞》一卷。 ► 30篇诗文

皇甫松的其他作品