(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祖席:古代餞行時所設的宴席。
- 徵棹:遠行的船。
- 信潮:定時而至的潮水。
- 筵:宴席。
- 桃葉:此處指桃花。
- 吹管:吹奏的樂器。
- 杏花:一種花,此處象徵春天的氣息。
- 鷗飛閣:指水邊的樓閣,鷗鳥飛翔其上。
- 塵上橋:指行人歸去時經過的橋,因行人多而塵土飛揚。
- 惆悵:心情沮喪、失意。
- 紅蕉:紅色的芭蕉花,此處象徵離別的悲傷。
翻譯
在江邊設宴送別,停泊的船隻等待着開航的信號。 宴席間,桃花含淚,杏花在樂器的吹奏中飄落。 船隻離去,鷗鳥在樓閣上空飛翔,人們歸去,塵土飛揚在橋上。 離別的惆悵淚水,灑落在江邊的紅蕉上。
賞析
這首作品描繪了江邊送別的情景,通過桃花、杏花等自然景物的描寫,增強了離別的哀愁氛圍。詩中「桃葉泣」、「杏花飄」運用了擬人手法,賦予自然景物以情感,表達了離別時的不捨與悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代詩人對離別情感的深刻把握和藝術表現。