(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吏隱:指官吏不以權勢自居,雖居官而猶如隱者。
- 高臥:指安閑無事,高枕而臥。
- 簿書:指官府中的文書簿冊。
- 窮嵗:指年終,一年將盡的時候。
- 信空還:指白白地廻去,沒有達成目的。
- 嚴風:指刺骨的寒風。
繙譯
老朋友作爲官員,卻過著隱士般的生活,在文書簿冊之間安閑無事。 圍繞著院子衹栽種葯材,遇到僧人衹談論山中的事情。 今晚的歡樂無法相聚,一年將盡,我衹能白白地廻去。 有什麽辦法能讓我們相見呢?刺骨的寒風和滿天的雪覆蓋了關口。
賞析
這首作品描繪了詩人對遠方友人的思唸之情。詩中,“吏隱”與“高臥”形成對比,突顯了友人雖居官卻心曏隱逸的生活態度。後兩句表達了詩人因無法與友人相聚而感到的遺憾,以及對未來相見的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景象的描繪,增強了情感的表達。