詠史詩玉門關

· 胡曾
西戎不敢過天山,定遠功成白馬閒。 半夜帳中停燭坐,唯思生入玉門關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西戎:古代中國對西部少數民族的統稱。
  • 定遠:指漢代名將班超,他被封爲定遠侯,曾在西域有重大軍事成就。
  • 白馬閒:指班超功成後,騎着白馬悠閒自在的樣子。
  • 生入:活着進入。

翻譯

西部的戎族不敢越過天山,因爲定遠侯班超已經功成名就,騎着白馬悠閒自在。 半夜裏,他在帳篷中停止了燭光,靜靜坐着,心中唯有一個願望,那就是活着回到玉門關。

賞析

這首詩通過描繪班超在西域的功績和他的內心願望,展現了邊疆將士的忠誠與歸鄉之情。詩中「西戎不敢過天山」一句,既表現了班超的威懾力,也暗示了邊疆的安寧。後兩句則通過細膩的情感描寫,表達了班超對家鄉的深切思念,以及對生命的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對邊疆英雄的讚美,也是對家國情懷的抒發。

胡曾

胡曾

唐邵州邵陽人,號秋田。懿宗鹹通中舉進士不第。路巖爲西川節度使,闢曾爲掌書記。高駢鎮蜀,又闢之。時南詔遺書不遜,曾答書,南詔屈伏,由是箋奏皆出曾手。僖宗乾符中,高駢移鎮荊南,曾闢爲荊南從事。又嘗爲延唐令。有《詠史詩》,《安定集》。 ► 164篇诗文