(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楚水:指楚地的水。楚,古代國名,在今長江中游一帶。
- 結冰薄:結了薄薄的冰。
- 楚雲:楚地的雲。
- 爲雨微:變成了細小的雨。
- 野梅:野外的梅花。
- 參差:不齊的樣子。
- 發:開放。
- 旅榜:旅行的船。榜,指船槳,這裏代指船。
- 逍遙:自在,無憂無慮的樣子。
- 歸:返回。
翻譯
楚地的水結了薄薄的冰,楚地的雲變成了細小的雨。 野外的梅花不齊地開放,旅行的船自在地返回。
賞析
這首作品描繪了楚地冬日的景象,通過「楚水結冰薄,楚云爲雨微」傳達了寒冷而清新的氛圍。後兩句「野梅參差發,旅榜逍遙歸」則展現了旅途中的寧靜與美好,野梅的開放象徵着生命的頑強與希望,而旅船的逍遙歸途則表達了詩人對歸家的嚮往和旅途的愜意。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞和對旅途生活的感慨。