獻襄陽於大夫
襄陽青山郭,漢江白銅堤。
謝公領茲郡,山水無塵泥。
鐵馬萬霜雪,絳旗千虹霓。
風漪參差泛,石板重疊躋。
舊淚不復墮,新歡居然齊。
還耕竟原野,歸老相扶攜。
物色增曖曖,寒芳更萋萋。
淵清有遐略,高躅無近蹊。
即此富蒼翠,自然引翔棲。
曩遊常抱憶,夙好今尚暌。
願言從逸轡,暇日凌清溪。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 襄陽:地名,位於今湖北省西北部。
- 青山郭:城外青山環繞。
- 漢江:長江的支流,流經襄陽。
- 白銅堤:用白銅裝飾的堤岸,形容堤岸的華麗。
- 謝公:指謝安,東晉名臣,此詩中指代襄陽的地方官。
- 鐵馬:指戰馬。
- 絳旗:紅色的旗幟。
- 風漪:風吹水面形成的波紋。
- 參差:不齊的樣子。
- 重疊躋:重疊上升,形容石板路層層疊疊。
- 舊淚不復墮:不再流淚,表示心情好轉。
- 新歡居然齊:新的歡樂竟然如此和諧。
- 還耕:迴歸耕作。
- 歸老:年老歸鄉。
- 相扶攜:相互扶持。
- 物色:景色。
- 寒芳:寒天的花草。
- 淵清:深水清澈。
- 遐略:遠大的策略。
- 高躅:高尚的行爲。
- 近蹊:近路,比喻短淺的行爲。
- 曩遊:過去的遊歷。
- 夙好:舊日的愛好。
- 逸轡:放縱的馬繮,比喻自由自在的生活。
- 凌清溪:漫步在清澈的溪水旁。
翻譯
襄陽城外青山環繞,漢江邊上裝飾着白銅的堤岸。 謝公治理此郡,使得山水間不再有塵土。 戰馬披着萬重霜雪,紅旗如千道彩虹般絢爛。 風吹水面波紋不齊,石板路層層疊疊上升。 舊時的淚水不再落下,新的歡樂竟然如此和諧。 人們迴歸耕作整個原野,年老歸鄉時相互扶持。 景色更加幽暗,寒天的花草更加茂盛。 深水清澈,有着遠大的策略,高尚的行爲卻沒有短淺的路徑。 這裏充滿了蒼翠,自然吸引着鳥兒棲息。 回憶起過去的遊歷,舊日的愛好如今仍然懷念。 願跟隨自由的馬繮,閒暇時漫步在清澈的溪水旁。
賞析
這首詩描繪了襄陽的自然美景和人文和諧,通過對比舊時的悲傷與現在的歡樂,表達了詩人對襄陽的深厚情感。詩中運用了豐富的自然意象和生動的比喻,如「鐵馬萬霜雪」、「絳旗千虹霓」,增強了詩歌的視覺衝擊力和藝術感染力。詩人通過對襄陽山水的讚美,表達了對謝公治理下的襄陽的敬仰,以及對田園生活的嚮往和對自由生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了孟郊詩歌的獨特魅力。