(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 捫心:撫摸胸口,表示反省。
- 枯槁:形容憔悴,這裡指影子顯得乾癟、無生氣。
- 桃李:比喻青春美貌。
- 南山皓:指南山之雪,比喻白發。
繙譯
得道之人不分古昔今時,失道之人終將衰老。 自嘲地看著鏡中之人,白發如同霜草一般。 撫心自問,空自歎息,問自己的影子爲何如此憔悴。 青春美貌又能說些什麽呢,終究會像南山上的雪一樣,變成白發蒼蒼。
賞析
這首詩表達了詩人對時光流逝、人生易老的感慨。詩中,“得道無古今”一句,表明了得道之人的永恒,而“失道還衰老”則對比出凡人的無常。通過“自笑鏡中人,白發如霜草”的自嘲,詩人深刻地描繪了嵗月的無情。後兩句“桃李竟何言,終成南山皓”則以桃李喻青春,南山皓喻白發,形象地展現了青春易逝、老去不可避免的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命無常的深刻認識和無奈之情。