(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漢家:指唐朝,因唐朝皇帝姓李,自稱是漢朝後裔,故稱漢家。
- 兵馬:軍隊。
- 乘北風:比喻軍隊迅速前進。
- 鼓行:擊鼓進軍。
- 犬戎:古代西北邊疆的一個民族,這裏泛指邊疆的敵人。
- 剪虜:消滅敵人。
- 若草:像割草一樣容易。
- 收奇功:取得非凡的戰功。
- 君王:指唐朝皇帝。
- 按劍:手握劍柄,表示準備行動。
- 望邊色:觀察邊疆的形勢。
- 旄頭:古代軍旗上的裝飾,這裏指軍旗。
- 胡天:指邊疆的天空。
- 匈奴:古代北方的遊牧民族,這裏泛指邊疆的敵人。
- 系頭:指俘虜的敵人首級。
- 蒲萄宮:漢代宮殿名,這裏指唐朝的宮殿。
翻譯
唐朝的軍隊乘着北風迅速前進,擊鼓進軍向西攻破邊疆的敵人。 你隨着漢將出徵,消滅敵人如同割草般容易,將取得非凡的戰功。 君王手握劍柄,觀察邊疆的形勢,軍旗已經飄揚在邊疆的天空。 邊疆的敵人首級將被俘獲,數量應該已經不多,明年應該能進入唐朝的宮殿慶祝勝利。
賞析
這首詩描繪了唐朝軍隊出征邊疆的壯麗場景,表達了詩人對戰爭勝利的期待和對族弟的鼓勵。詩中「乘北風」、「鼓行而西」等詞句,生動地展現了軍隊的迅猛和決心。通過對「剪虜若草」、「收奇功」的描述,詩人展現了戰爭的輕鬆和勝利的必然。最後,詩人預言敵人將被消滅,族弟將凱旋歸來,進入宮殿慶祝,充滿了對未來的美好憧憬。整首詩氣勢磅礴,語言簡練,展現了李白的豪邁情懷和對家族的深情。