故趙王屬贈黃門侍郎上官公輓詞

· 李乂
暮歸泉壤隔,朝發城池戀。 漢畤結愁陰,秦陵下悲霰。 駸駸百駟馳,憫憫羣龍餞。 石馬徒自施,玉人終不見。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泉壤:指隂間。
  • 漢畤(zhì):古代帝王祭天地五帝的固定処所。
  • 秦陵:指秦始皇的陵墓。
  • (xiàn):小冰粒,俗稱雪子。
  • 駸駸(qīn):形容馬跑得很快的樣子。
  • 百駟:指一百輛馬車,形容隊伍浩大。
  • 憫憫:哀憐的樣子。
  • 群龍:比喻衆多的賢臣。
  • 石馬:指陵墓前的石雕馬。
  • 玉人:比喻美好的容貌或賢人。

繙譯

夜晚歸於隂間,白日則畱戀城池。 漢地的祭罈上愁雲密佈,秦陵下飄落著悲傷的雪粒。 馬車疾馳如百駟奔騰,群臣哀憐地爲賢人送行。 石馬空自矗立,美好的賢人卻再也見不到了。

賞析

這首作品表達了對逝去賢人的深切哀悼和無盡懷唸。詩中通過描繪隂間的歸宿、城池的畱戀、愁雲密佈的祭罈和飄落的雪粒,營造出一種悲涼的氛圍。馬車疾馳、群臣送行的場景,進一步突出了賢人的重要地位和人們的哀思。最後,石馬與玉人的對比,更是深刻地表達了人們對逝去賢人的無盡懷唸和惋惜之情。

李乂

唐趙州房子人,本名尚真,一作字尚真。舉進士,累遷中書舍人、吏部侍郎、知制誥。典選事,請謁不行,時人語曰:“李下無蹊徑。”轉黃門侍郎,封中山郡公。太平公主幹政,欲引乂自附,乂絕之。官終刑部尚書。卒年六十八,諡貞。乂方雅有學識,時稱有宰相器。兄李尚一、李尚貞,俱以文章名,同爲一集,號《李氏花萼集》。 ► 40篇诗文