餞唐州高使君赴任

· 李乂
淮源之水清,可以濯君纓。 彼美稱才傑,親人佇政聲。 歲寒疇曩意,春晚別離情。 終嘆臨岐遠,行看擁傳榮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jiàn):設宴送行。
  • 唐州:地名,今河南省唐河縣。
  • 使君:對州郡長官的尊稱。
  • 淮源:淮河的源頭,位於河南省。
  • (zhuó):洗滌。
  • :系在脖子上的帽帶。
  • 彼美:那人,指高使君。
  • (chēng):贊敭。
  • 才傑:才華出衆的人。
  • 親人:親近人民。
  • (zhù):期待。
  • 政聲:政治上的名聲。
  • 嵗寒:指年末,也比喻艱難時期。
  • 疇曩 (chóu nǎng):往昔,過去。
  • 春晚:春末。
  • 別離情:離別的情感。
  • 臨岐:在岔路口,指分別的地方。
  • 擁傳:指官員上任時的盛況。
  • :榮耀。

繙譯

淮河源頭的清水,可以洗淨你的帽帶。 那位被贊敭爲才華橫溢的人,親近人民,期待他在政治上的名聲。 在嵗末的寒冷中,廻憶往昔的意願,春末時分,離別的情感湧上心頭。 最終感歎在岔路口的遠離,即將看到你上任時的榮耀盛況。

賞析

這首詩是李乂爲送別即將赴任唐州的高使君而作。詩中,“淮源之水清,可以濯君纓”寓意高使君如淮河之水般清澈,能夠洗淨塵世的汙濁,保持清廉。後文通過對高使君才華和政聲的期待,以及對離別時的深情表達,展現了詩人對友人的深厚情誼和對未來政治生涯的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的敬重和不捨。

李乂

唐趙州房子人,本名尚真,一作字尚真。舉進士,累遷中書舍人、吏部侍郎、知制誥。典選事,請謁不行,時人語曰:“李下無蹊徑。”轉黃門侍郎,封中山郡公。太平公主幹政,欲引乂自附,乂絕之。官終刑部尚書。卒年六十八,諡貞。乂方雅有學識,時稱有宰相器。兄李尚一、李尚貞,俱以文章名,同爲一集,號《李氏花萼集》。 ► 40篇诗文