奉和九日侍宴應制得濃字

· 李乂
望幸紆千乘,登高自九重。 臺疑臨戲馬,殿似接疏龍。 捧篋萸香遍,稱觴菊氣濃。 更看仙鶴舞,來此慶時雍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉和:依照別人詩的題材或體裁作詩。
  • 九日:指農曆九月九日,即重陽節。
  • 應制:應皇帝之命作詩。
  • 得濃字:指詩的韻腳限定爲「濃」字。
  • 望幸:希望得到皇帝的寵愛或光臨。
  • :彎曲,這裏指環繞。
  • 千乘:古代一車四馬爲一乘,千乘指很多車輛,這裏指皇帝的車隊。
  • 九重:指天,也指皇宮,這裏指高聳入雲的樓臺。
  • :樓臺。
  • 戲馬:指古代在樓臺上觀賞馬戲。
  • 殿:宮殿。
  • 疏龍:指宮殿的裝飾,龍形圖案。
  • 捧篋:手持小箱子,這裏指裝有萸草的小箱。
  • 萸香:指萸草的香氣,萸草是重陽節的習俗之一。
  • 稱觴:舉杯祝酒。
  • 菊氣:菊花的香氣。
  • 仙鶴舞:指仙鶴的舞蹈,象徵吉祥。
  • 時雍:時世太平,社會和諧。

翻譯

希望皇帝的車隊能環繞此地,我們登高自九重天之上。 樓臺彷彿臨近觀賞馬戲,宮殿則似連接着精美的龍形裝飾。 手持裝滿萸草的小箱,香氣四溢,舉杯祝酒時菊花的香氣濃郁。 更能看到仙鶴在此舞蹈,來此慶祝時世的太平與和諧。

賞析

這首作品描繪了重陽節皇帝登高的盛況,通過「望幸」、「登高」、「臺疑」、「殿似」等詞語,展現了宏大的場面和華麗的景象。詩中「萸香遍」、「菊氣濃」不僅體現了節日的氛圍,也寓意着吉祥和繁榮。結尾的「仙鶴舞」和「慶時雍」則表達了詩人對太平盛世的讚美和祝願。整首詩語言華麗,意境深遠,充分展現了唐代應制詩的特點。

李乂

唐趙州房子人,本名尚真,一作字尚真。舉進士,累遷中書舍人、吏部侍郎、知制誥。典選事,請謁不行,時人語曰:“李下無蹊徑。”轉黃門侍郎,封中山郡公。太平公主幹政,欲引乂自附,乂絕之。官終刑部尚書。卒年六十八,諡貞。乂方雅有學識,時稱有宰相器。兄李尚一、李尚貞,俱以文章名,同爲一集,號《李氏花萼集》。 ► 40篇诗文