(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙渚(zhǔ): 沙灘和水中的小塊陸地。
- 井市:市井,指商業區。
- 村陌:田間小路,這裏泛指鄉村道路。
- 畏衝:害怕衝撞。
- 生客:陌生的客人。
- 里閭(lǘ):鄉里,這裏指當地居民。
- 肩輿:轎子。這裏指乘坐轎子
翻譯
沙渚邊菊花綻放,但殘花已經不多;柳葉經過秋風的吹拂,墜落的葉子顯得稀稀疏疏。堤壩環繞着城門渡口,商業區熱鬧喧囂;道路與鄉村小路交錯,打柴的人和漁夫混雜在一起。我害怕衝撞陌生的客人,便呼喚童僕;想要指着潮水漲落的痕跡向當地居民詢問情況。並非是爲了掩飾自己白髮蒼蒼而感到羞愧,只是因爲自己體弱多病,所以喜歡乘坐轎子出行。
賞析
這首詩描繪了詩人進入揚州城郭時的所見所感。開篇兩句,通過菊芳殘、柳墜葉的景象,營造出一種略帶蕭瑟的秋日氛圍,暗示時間與季節的變遷,爲全詩定下了基調。「堤繞門津喧井市,路交村陌混樵漁」生動地展現出揚州城郭繁華又交織着質樸生活的畫面,熱鬧的市集和柴漁百姓的活動,描繪出了這個地方充滿生機的日常。第三聯中「畏衝生客」「欲指潮痕」,刻畫了詩人初到陌生城市的謹慎與好奇心態,細膩地展現出人物的心理活動。尾聯點明不選擇步行而是坐轎子的原因,並非爲了遮醜,而是身體狀況不佳偏愛肩輿,增添了詩作的一種自嘲與無奈之感。整首詩,詩人巧妙地將自然景觀與城市生活相結合,通過描寫自己在揚州城的經歷與心境,展現出一幅富有生活氣息、情感複雜的畫面,寄寓着歲月、人生和對生活的種種感慨 。