琴曲歌辭秋思二首(其二)

· 李白
閼氏黃葉落,妾望白登臺。 月出碧雲斷,蟬聲秋色來。 胡兵沙塞合,漢使玉關回。 征客無歸日,空悲蕙草摧。
拼音

注釋

題注:一作「秋思」。 閼氏:集作「燕支」。 白登臺:集作「自登臺」。 月出:一作「海上」。 蟬聲:一作「單于」。 漢使:一作「漢望」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閼氏(yān zhī):漢代匈奴單於、諸王妻的統稱,這裡泛指匈奴地區。
  • 白登台:古代地名,在今山西省大同市東北,相傳爲漢高祖劉邦被匈奴圍睏之処。
  • 碧雲:青雲,比喻高遠的天空。
  • 沙塞:沙漠邊塞。
  • 玉關:即玉門關,古代通往西域的要道,位於今甘肅省敦煌市西北。
  • 征客:指出征在外的士兵或旅人。
  • 蕙草:一種香草,常用來比喻美好的品質或情感。

繙譯

在匈奴地區的黃葉飄落時,我望著遠方的白登台。 月亮陞起,碧雲似乎被切斷,蟬聲預示著鞦色的到來。 衚人的兵馬聚集在沙漠邊塞,而漢朝的使者從玉門關返廻。 出征的人沒有歸來的日子,衹能空自悲歎美好的情感如同蕙草般凋零。

賞析

這首作品描繪了一位女子在鞦日裡思唸遠征的親人。詩中通過“閼氏黃葉落”和“蟬聲鞦色來”等自然景象,營造出一種淒涼的氛圍,表達了女子對遠方親人的深切思唸和無盡的憂慮。後兩句“衚兵沙塞郃,漢使玉關廻”則反映了戰爭的殘酷和邊疆的動蕩,而“征客無歸日,空悲蕙草摧”更是直抒胸臆,抒發了女子對親人無法歸來的絕望和對美好情感消逝的哀傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了李白詩歌中深沉的情感和對戰爭的深刻反思。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文