雜曲歌辭白馬篇

· 李白
龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。 秋霜切玉劍,落日明珠袍。 鬥雞事萬乘,軒蓋一何高。 弓摧宜山虎,手接泰山猱。 酒後競風彩,三杯弄寶刀。 殺人如剪草,劇孟同遊遨。 發憤去函谷,從軍向臨洮。 叱吒萬戰場,匈奴盡波濤。 歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。 羞入原憲室,荒徑隱蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍馬(lóng mǎ):指駿馬。
  • 五陵豪:指貴族子弟。
  • 切玉劍:形容劍的鋒利。
  • 明珠袍:鑲有明珠的袍子,形容華麗。
  • 鬥雞:古代的一種賭博遊戲。
  • 萬乘(wàn shèng):指皇帝。
  • 軒蓋:指高大的車蓋。
  • 弓摧:用弓箭射殺。
  • 宜山虎:指山中的猛虎。
  • 泰山猱(tài shān náo):指泰山上的猿猴。
  • 劇孟:古代著名的遊俠。
  • 函谷:古代關隘名,位於今河南省。
  • 臨洮:古代地名,位於今甘肅省。
  • 叱吒(chì zhà):怒喝聲。
  • 匈奴:古代北方遊牧民族。
  • 使酒氣:指酒後放縱。
  • 蕭曹:指漢代名將蕭何和曹參。
  • 原憲:古代隱士。
  • 蓬蒿:指野草。

翻譯

駿馬如龍,毛色似雪,金鞍閃耀,屬於五陵的貴族子弟。 秋霜般鋒利的劍,落日下明珠閃爍的袍。 鬥雞遊戲侍奉皇帝,車蓋高聳,何等氣派。 弓箭射殺山中的猛虎,手接泰山上的猿猴。 酒後競顯風采,三杯下肚便耍弄寶刀。 殺人如同剪草般輕易,與遊俠劇孟一同遊玩。 發憤前往函谷關,從軍前往臨洮。 在萬戰場上怒喝,匈奴如波濤般盡數潰散。 歸來後酒後放縱,不願屈服於蕭何曹參之下。 羞於進入隱士原憲的居所,寧願隱居荒徑,與蓬蒿爲伴。

賞析

這首作品描繪了一位英勇的武士形象,通過豐富的意象和生動的語言,展現了他的豪邁與不羈。詩中「龍馬花雪毛」、「秋霜切玉劍」等句,以華麗的辭藻勾勒出武士的裝備與風采。後文通過「鬥雞事萬乘」、「弓摧宜山虎」等場景,進一步突顯其英勇與地位。結尾處「歸來使酒氣,未肯拜蕭曹」表達了武士不屈於權貴的獨立精神,而「羞入原憲室,荒徑隱蓬蒿」則透露出他對隱逸生活的嚮往與自尊。整首詩氣勢磅礴,情感激昂,展現了李白詩歌中常見的英雄主義色彩。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文