(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鍊師:對道士的尊稱。
- 岑公山:山名,位於今湖北省。
- 翠微岑:指青山。
- 月峽:指月亮映照的山峽。
- 松逕:松樹間的小路。
- 玉書:指道書或珍貴的書籍。
- 素塵:塵埃,比喻世俗的汙染。
- 閑雲:自由飄蕩的雲。
- 野鶴:比喻隱士或高人。
- 蘭浦:長滿蘭草的水邊。
- 春欲暮:春天即將結束。
繙譯
仙翁歸隱青山深処,一夜西風中月亮映照深峽。 松間小路定是芳草萋萋,珍貴的書籍應唸及世俗的塵埃。 閑雲不系於東西,野鶴哪知去畱之心。 蘭草叢生的水邊春光將盡,落花流水似在怨恨離別的琴聲。
賞析
這首作品描繪了一位道士歸隱山林的情景,通過自然景物的描寫,表達了超脫塵世、曏往自然的情感。詩中“仙翁歸臥翠微岑”一句,即勾勒出道士歸隱的靜謐畫麪,而“一夜西風月峽深”則增添了神秘與幽遠。後聯通過“閑雲”與“野鶴”的意象,進一步強調了道士的超然物外。結尾的“蘭浦蒼蒼春欲暮,落花流水怨離琴”則寓含了時光易逝、離別難捨的哀愁,與道士的超脫形成對比,增添了詩意的層次感。

李羣玉
李羣玉,字文山,唐代澧州人。澧縣仙眠洲有古蹟「水竹居」,舊志記爲「李羣玉讀書處」。李羣玉極有詩才,他「居住沅湘,崇師屈宋」,詩寫得十分好。《湖南通志·李羣玉傳》稱其詩「詩筆妍麗,才力遒健」。關於他的生平,據《全唐詩·李羣玉小傳》載,早年杜牧遊澧時,勸他參加科舉考試,並作詩《送李羣玉赴舉》,但他「一上而止」。後來,宰相裴休視察湖南,鄭重邀請李羣玉再作詩詞。他「徒步負琴,遠至輦下」,進京向皇帝奉獻自己的詩歌「三百篇」。唐宣宗「遍覽」其詩,稱讚「所進詩歌,異常高雅」,並賜以「錦彩器物」,「授弘文館校書郎」。三年後辭官迴歸故里,死後追賜進士及第。周新國先生《武陵藏珍》記載:李羣玉一生交遊廣,足跡遍及河南、河北、陝西、大江南北。李羣玉著有詩前集三卷,後集五卷。《全唐詩》錄他的詩二百六十三首。他是晚唐重要詩人,與齊己、胡曾被列爲唐代湖南三詩人。唐末周樸《吊李羣玉》詩讚道:「羣玉詩名冠李唐,投書換得校書郎。吟魂醉魄歸何處,空有幽蘭隔岸香。」他還是記載「長沙窯」的第一人。
► 281篇诗文