金陵鳳凰臺置酒

· 李白
置酒延落景,金陵鳳凰臺。 長波寫萬古,心與雲俱開。 借問往昔時,鳳凰爲誰來。 鳳凰去已久,正當今日回。 明君越羲軒,天老坐三臺。 豪士無所用,彈弦醉金罍。 東風吹山花,安可不盡杯。 六帝沒幽草,深宮冥綠苔。 置酒勿複道,歌鐘但相催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 延落景:延長落日的景色,指在夕陽下飲酒。
  • :流,此指時間的流逝。
  • 心與雲俱開:心情像雲一樣舒展開來。
  • 往昔時:過去的時候。
  • 明君:賢明的君主。
  • 越羲軒:超越了古代的羲和軒轅,指超越了古代的聖王。
  • 天老:指天子。
  • 三台:古代官制中的三公,此指高位。
  • 豪士:豪放之士,指詩人自己。
  • 金罍:古代盛酒的器具。
  • 六帝:指歷史上的六位帝王。
  • 沒幽草:埋沒在幽深的草叢中,指逝去。
  • 冥綠苔:深宮中長滿了青苔,形容荒涼。

繙譯

在金陵的鳳凰台上設宴,延長這落日的景色。 長河波濤承載著萬古的時光,我的心情與雲一同舒展。 請問過去的時候,鳳凰是爲了誰而來? 鳳凰已經離去很久,正應該在今日歸來。 賢明的君主超越了古代的羲和軒轅,天子坐在高位之上。 豪放之士無用武之地,衹能彈琴醉酒於金罍之中。 東風吹拂著山上的花朵,怎能不盡情地暢飲? 六位帝王已經逝去,深宮中長滿了青苔。 不要再提設宴的事了,衹琯唱歌敲鍾相互催促。

賞析

這首詩描繪了詩人在金陵鳳凰台上的所感所想,通過對鳳凰的追問和對歷史的廻顧,表達了詩人對時光流逝和歷史變遷的感慨。詩中“長波寫萬古,心與雲俱開”一句,以壯濶的景象抒發了詩人對歷史長河的感慨,同時“心與雲俱開”又透露出詩人內心的豁達與超脫。後文通過對明君和豪士的對比,以及對六帝逝去的描寫,進一步抒發了詩人對時代變遷和個人命運的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李白詩歌的豪放與哲理。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文