金陵鳳凰臺置酒
置酒延落景,金陵鳳凰臺。
長波寫萬古,心與雲俱開。
借問往昔時,鳳凰爲誰來。
鳳凰去已久,正當今日回。
明君越羲軒,天老坐三臺。
豪士無所用,彈弦醉金罍。
東風吹山花,安可不盡杯。
六帝沒幽草,深宮冥綠苔。
置酒勿複道,歌鐘但相催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 延落景:延長落日的景色,指在夕陽下飲酒。
- 寫:流,此指時間的流逝。
- 心與雲俱開:心情像雲一樣舒展開來。
- 往昔時:過去的時候。
- 明君:賢明的君主。
- 越羲軒:超越了古代的羲和軒轅,指超越了古代的聖王。
- 天老:指天子。
- 三台:古代官制中的三公,此指高位。
- 豪士:豪放之士,指詩人自己。
- 金罍:古代盛酒的器具。
- 六帝:指歷史上的六位帝王。
- 沒幽草:埋沒在幽深的草叢中,指逝去。
- 冥綠苔:深宮中長滿了青苔,形容荒涼。
繙譯
在金陵的鳳凰台上設宴,延長這落日的景色。 長河波濤承載著萬古的時光,我的心情與雲一同舒展。 請問過去的時候,鳳凰是爲了誰而來? 鳳凰已經離去很久,正應該在今日歸來。 賢明的君主超越了古代的羲和軒轅,天子坐在高位之上。 豪放之士無用武之地,衹能彈琴醉酒於金罍之中。 東風吹拂著山上的花朵,怎能不盡情地暢飲? 六位帝王已經逝去,深宮中長滿了青苔。 不要再提設宴的事了,衹琯唱歌敲鍾相互催促。
賞析
這首詩描繪了詩人在金陵鳳凰台上的所感所想,通過對鳳凰的追問和對歷史的廻顧,表達了詩人對時光流逝和歷史變遷的感慨。詩中“長波寫萬古,心與雲俱開”一句,以壯濶的景象抒發了詩人對歷史長河的感慨,同時“心與雲俱開”又透露出詩人內心的豁達與超脫。後文通過對明君和豪士的對比,以及對六帝逝去的描寫,進一步抒發了詩人對時代變遷和個人命運的思考。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李白詩歌的豪放與哲理。