草書歌行
少年上人號懷素,草書天下稱獨步。
墨池飛出北溟魚,筆鋒殺盡中山兔。
八月九月天氣涼,酒徒詞客滿高堂。
箋麻素絹排數廂,宣州石硯墨色光。
吾師醉後倚繩牀,須臾掃盡數千張。
飄風驟雨驚颯颯,落花飛雪何茫茫。
起來向壁不停手,一行數字大如鬥。
恍恍如聞神鬼驚,時時只見龍蛇走。
左盤右蹙如驚電,狀同楚漢相攻戰。
湖南七郡凡幾家,家家屏障書題遍。
王逸少,張伯英,古來幾許浪得名。
張顛老死不足數,我師此義不師古。
古來萬事貴天生,
何必要公孫大娘渾脫舞。
拼音
分享图
朗读
名句
譯文
小小少年,小小和尙,名號懷素。你的草書堪稱風格迥異,獨步天下。
你用掉的墨水之多,簡直就可以養北冰洋的鯨魚。你用了那麽多兔毫筆,難怪中山的兔子都被殺光了。
八九月這裏天氣正凉爽。酒徒詩人,高堂滿座。
地上放著幾箱白布和紙箋,都是別人請你書寫的。桌子上擺放著宣州的石硯,放射著墨水的黑又亮的光芒。
我的小師傅喝醉以後就在繩牀上小眯一會。突然起身,須臾之間就橫掃了幾千張字。
如同疾風驟雨一樣,颯颯驚魂。又像花飛雪飄飄揚揚,一片蒼茫。有時候對著粉白的墻壁手不停筆,字大如斗。
觀看你書寫的人一個個惶惶然如見鬼神。滿眼只見龍飛鳳舞巨蟒遊走。
筆勢左盤右收,左衝右突,如同漫天的閃電。也如同漢楚之間的戰爭來回拉鋸。
湖南七郡多少名門大家。那家的屛風和粉壁沒有珍藏你的筆墨?
什麽王羲之什麽張伯英,那也叫草聖?跟你一比就知道他們是浪得了幾百年的虛名。
我那位癲狂的酒友張旭,也號稱草聖,他現在可是廉頗老矣,飯都喫不了了,現在凑不上草聖的名號了。我的小師傅的筆法不拘於古人的規矩。
從古到今,萬事到了極至的水平都要靠天生的才能。何必要像張旭一樣,要觀看公孫大娘《渾脫》劍舞才有所啓發呢?
注釋
懷素:字藏眞,本姓錢,出生於零陵。七歲到“書堂寺”爲僧,後住東門外的“綠天庵”,自幼愛好書法,刻苦學習,經禪之餘,勤練書法,因無錢買紙,特在寺旁種下許多芭蕉樹,用蕉葉代紙練字。經長期精硏苦練,禿筆成堆,埋於山下,人稱“筆冢”。其冢傍有小池,常洗硯水變黑,名爲“墨池”。他好飲酒,醉後每遇寺壁及衣帶、器皿無不拏來書寫,興到運筆,情隨筆轉,意隨字生。他曾幾次外出遊歷,“竭見當代名公”,切磋書技。懷素以草書聞名於世,繼承張旭筆法,而有所發展,“以狂繼顛”,幷稱“顛張醉素”。永州現存懷素的作品有《瑞石帖》、《千字文》、《秋興八首》等。
墨池:《法書要錄》載:“弘農張芝善草書,改臨學書,池水盡墨。”《太平寰宇記》:“墨池,王右軍洗硯池也。”《方輿勝覽》載:“紹興府成珠寺本王羲之故宅,門外有二池,曰墨池、鵝池。”
中山兔:《元和郡縣志》載:中山在宣州水縣東南十五里,出兔毫,爲筆精妙。
箋麻:唐代的紙。以五色染成,或用砑光,或用金銀泥畫花樣來做成箋紙,紙以麻來作爲材料,稱爲麻紙。
絹素:絲織品的名稱。在絲織品中,中等至下等者被稱之爲絹,絹中精白的織品被稱之爲素。
繩牀:原稱胡牀,又稱交牀。一種可以折疊的輕便坐具。“胡牀”是東漢時從域外傳入中原一帶的,《風俗通》中便有“靈帝好胡牀”的記載。這種坐具的最大特點是可以交叉折疊。交椅就是在繩牀的基礎上發展起來的。
怳(huǎng)怳:隱隱約約,看不清楚的樣子。
七郡:湖南七郡指長沙郡、衡陽郡、桂陽郡、零陵郡、連山郡、江華郡、邵陽郡,此七郡皆在洞庭湖之南,所以説“湖南”。
王逸少:王羲之,字逸少,琅邪臨沂(今屬山東)人,東晉書法家。出身貴族,官至右軍將軍、會稽內史,世稱王右軍。其書法俊逸遒勁,獨創圓轉流利的風格,擅長隸、草、正、行各體,被奉爲“書聖”。
張伯英:張芝,字伯英,弘農(今河南靈寶縣)人,善草書。他繼承傳統,精於草書技巧。凡是家中衣帛,他必定拏來練習書法。臨池學習書法,池水全被染成墨色。韋仲將稱他爲草聖。
張顛:張旭,《舊唐書》載:吳郡張旭善寫草書而且喜歡喝酒,每次醉後號呼狂走,索要毛筆揮灑寫字,變化無窮,如有神功。時人稱爲“張顛”。
渾脫舞:唐代舞名。長孫無忌以烏羊皮爲渾脫氊帽,大家倣效,叫做趙公渾脫,後來演變爲舞蹈。渾脫,指以全羊皮制成的物品。杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行幷序》説:“昔者吳人張旭,善草書書帖,數常於鄴縣見公孫大娘舞西河劍器,自此草書長進,豪蕩感激,即公孫可知矣。”《樂府雜錄》載:“開元(公元713年—公元741年)中有公孫大娘善舞劍器,僧懷素見之,草書遂長。蓋準其頓挫之勢也。”
序
《草書歌行》是唐代詩人李白創作的、贊揚懷素草書藝術的詩歌。詩中李白以浪漫主義的筆調、奇特的想象力、極其夸張的藝術手法,生動地再現了一幅懷素醉酒後,恣肆張揚、揮筆疾書的場景,細緻而惟妙惟肖地刻劃出懷素極具張揚的个性特徵。懷素的狂放不羈、激情奔涌、痛快淋灕,在李白筆下栩栩如生,活靈活現,無不觸動讀者的心緒。此詩對後人硏究懷素的草書藝術,有重要的參考價値。
賞析
此詩刻畫了懷素酒後運筆揮灑的形態,如驟雨旋風,縱橫恣肆,給人以龍騰虎躍,奔蛇走馬的藝術享受。“草書天下稱獨步”,李白對懷素的書法評價極高。
此詩由於語言率直,與李白以往的詩風稍有差異,曾引起歷代學者的懷疑和爭論。宋代大學士蘇東坡曾以“‘箋麻素絹排數箱’之句,村氣可掬”爲由,認定此詩非李白所作。與蘇軾同時代的書法家朱長文則認爲“此詩本藏眞(懷素)自作,駕名太白者”。清人王琦“以一少年上人而故貶王逸少、張伯英以推奬之,大失毁譽之實。至張旭與太白旣同酒中八仙之遊,而作詩稱詡有‘胸藏風雲世莫知’之句,忽一旦而訾其‘老死不足數’,太白決不沒分別至此。斷爲僞作,信不疑矣。”其實這些多爲推測之語,尙不足斷定此詩非李白所作。現代學者郭沫若先生則持相反意見,認爲“李白與其他詩人每每有率直之句,這是不成其爲理由的”。肯定了李白的詩作。
從這首詩的題材形式比較,此詩以樂府《雜曲歌辭》舊題形式寫成。李白以詩歌著稱於世,作詩近千首。一生最擅長以樂府歌行舊題作詩,而且以樂府舊題寫詩成就最高。他詩歌的最大特點是渾然天成,不假雕飾,散發著濃厚的民歌氣息。具體表現爲語言的直率自然。此詩以樂府歌行舊題體裁形式寫成,恰巧與李白擅長相符。而詩中的“箋麻素絹排數廂”句,正體現了他率眞的一面。對蘇軾的“村氣可掬”是一个很好的回應
從這首詩的風格及表現手法比較,此詩豪邁,格調飄逸,想象豐富,音節錯綜,語言奔放,在民歌體中融入了齊梁體的某些表現手法,而以李白自身獨具的俊逸之氣將它們統一在一起,典型地表現了詩人“清水出芙蓉”的特色,符合李白的詩風特徵。李白作詩喜用夸張之句,此詩中“須臾掃盡數千張”、“一行數字大如斗”與李白其它著名詩句如“飛流直下三千尺”、“燕山雪花大如席”等有異曲同工之妙。
從這首詩的創作狀態分析,此詩是在一種醉態中寫成。詩中“墨池飛出北溟魚,筆鋒殺盡中山兔”,正是詩人醉態狂幻氣質的表露。小小的墨池在詩人的醉眼裏被幻化成蒼茫的北海,書家狂書疾書的情景,似乎連中山兔都要殺完了。這種狂幻式的語言描寫,與李白一生好酒、嗜酒、常在醉態之中“斗酒詩百篇”的狀態有關。因此,這首詩的創作狀況和李白大量寫有酒的詩歌風格極其一致。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 懷素:唐代書法家,以草書著稱。
- 墨池:洗筆硯的池子。相傳晉代大書法家王羲之在臨川郡臨汝縣「臨池學書,池水盡黑」。這裏化用典故,形容懷素書法練習勤奮。
- 北溟(míng)魚:語出《莊子·逍遙遊》,比喻懷素書法有靈動之態。
- 中山兔:用中山地方產的兔毫製成的毛筆。
- 箋(jiān)麻:唐代的一種紙。
- 素絹:白色的絹帛。
- 王逸少:即王羲之。
- 張伯英:即張芝。
- 張顛:即張旭,也是著名書法家。
- 公孫大娘:唐代著名舞蹈家。
翻譯
少年和尚懷素,他的草書在天下被稱讚爲獨一無二。墨池彷彿有北溟之魚飛出,筆鋒好似把中山的兔子都殺光。八月九月天氣已涼,酒徒詞客擠滿高堂。麻紙素絹排列幾廂,宣州的石硯墨色光亮。我的老師醉酒後靠着繩牀,片刻就寫完數千張紙。那字如飄風驟雨颯颯作響,又似落花飛雪一片茫茫。起來面向牆壁不停書寫,一行字大得如同鬥一般。恍惚中好像聽見神鬼驚歎,時時只見如龍似蛇在遊走。筆勢左盤右收如同驚電,形狀如同楚漢相互攻戰。在湖南七郡有多少人家,家家的屏風牆壁都題滿字。王羲之、張芝,自古以來有多少是徒有虛名。張旭到老死也不值得稱讚,我的老師這主張不效仿古人。自古以來萬事貴在天生,何必要有公孫大娘的渾脫舞。
賞析
這首詩生動地描繪了懷素狂放不羈的草書創作過程和卓越技藝,將懷素的書法藝術表現得淋漓盡致。開頭通過讚揚懷素在草書領域的獨步地位,以誇張的筆墨形容其墨池神奇和筆鋒厲害。接着描述懷素醉酒後狂放的創作狀態,其字或如風雨,或如花雪,體現出變幻無窮的神韻。對懷素字的筆勢、形狀也進行了生動描寫。詩中還以其他書法家作對比,襯托懷素的高超。最後強調天生的才華對書法的重要性,再次突出懷素的不凡。全詩語言明快,氣勢磅礴,是李白對懷素草書藝術的熱情讚歌。