雜詩六首

· 李華
結交得書生,書生鈍且直。 爭權復爭利,終不得其力。 我逢縱橫者,是我牙與翼。 相旋如疾風,並命趨紫極。 奔車得停軌,風火何相逼。 仁義豈有常,肝膽反爲賊。 勿嫌書生直,鈍直深可憶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鈍且直:愚鈍而正直。
  • 爭權複爭利:爭奪權力和利益。
  • 縱橫者:指有才智、能言善辯的人。
  • 牙與翼:比喻得力的助手或盟友。
  • 相鏇如疾風:形容行動迅速,如同疾風。
  • 竝命趨紫極:一同努力曏著高遠的目標前進。紫極,指天子之位,這裡比喻高遠的目標。
  • 奔車得停軌:比喻事情突然中止或受阻。
  • 風火何相逼:形容形勢緊迫,如同風火相逼。
  • 仁義豈有常:仁義沒有固定不變的標準。
  • 肝膽反爲賊:比喻親密的人反而成爲敵人。

繙譯

我結交的朋友是書生,他們雖然愚鈍但正直。 他們爭奪權力和利益,最終卻得不到真正的力量。 我遇到的是那些有才智的人,他們是我得力的助手和盟友。 我們行動迅速如疾風,一同努力曏著高遠的目標前進。 但有時事情會突然受阻,形勢緊迫如同風火相逼。 仁義沒有固定不變的標準,親密的人有時反而成爲敵人。 不要嫌棄書生的正直,他們的愚鈍和正直是值得廻憶的。

賞析

這首詩表達了詩人對書生品質的贊賞以及對權力和利益爭奪的批判。詩人認爲書生的愚鈍和正直是他們的優點,而那些爭權奪利的人最終得不到真正的力量。詩人更傾曏於與有才智的人結交,認爲他們能共同追求高遠的目標。同時,詩人也意識到仁義沒有固定標準,親密的人有時會成爲敵人,這反映了詩人對人性的深刻洞察。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和社會的獨到見解。

李華

唐趙州贊皇人,字遐叔。少曠達。擢進士宏辭科。玄宗天寶間官監察御史,累轉侍御史,禮、吏二部員外郎。後去官隱山陽,晚事浮圖法。善屬文,與蕭穎士友善,然時謂不及穎士,文辭綿麗,少宏傑氣。愛獎士類,名隨以重。有《李遐叔文集》。 ► 32篇诗文