贈盧司戶

· 李白
秋色無遠近,出門盡寒山。 白雲遙相識,待我蒼梧間。 借問盧耽鶴,西飛幾歲還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒼梧:山名,即九疑山,在今湖南寧遠縣南。
  • 盧耽鶴:傳說中的人物,據說他能化爲白鶴,在空中飛翔。

翻譯

秋天的景色不分遠近,出門所見皆是寒意逼人的山巒。 遙遠的白雲似乎與我相識,等待我在蒼梧山間相遇。 我想問問盧耽鶴,你向西飛去,何時才能歸來?

賞析

這首詩描繪了深秋時節的景色,通過「秋色無遠近,出門盡寒山」表達了秋天的蕭瑟和淒涼。詩中「白雲遙相識,待我蒼梧間」運用了擬人手法,賦予白雲以情感,增強了詩的意境。最後兩句以詢問盧耽鶴歸期作結,寄託了詩人對遠方友人的思念之情,同時也透露出詩人對隱逸生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了李白豁達超脫的情懷。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文