金陵白下亭留別

· 李白
驛亭三楊樹,正當白下門。 吳煙暝長條,漢水齧古根。 向來送行處,回首阻笑言。 別後若見之,爲餘一攀翻。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驛亭:古代供傳遞公文的人或來往官員途中歇宿、換馬的處所。
  • 三楊樹:指驛亭旁的三棵楊樹。
  • 白下門:金陵(今南京)的一個城門。
  • 吳煙:指吳地的煙霧。
  • :昏暗。
  • 長條:指楊樹的枝條。
  • 漢水:長江的一條支流。
  • (niè):侵蝕。
  • 古根:古老的樹根。
  • 攀翻:攀折翻轉,這裏指攀折楊柳枝。

翻譯

驛亭旁有三棵楊樹,正對着白下門。 吳地的煙霧籠罩着昏暗的楊樹枝條,漢水侵蝕着古老的樹根。 回想起送行的場景,回首時卻因距離阻隔無法笑談。 日後若你再見此景,請爲我再攀折一次楊柳枝。

賞析

這首作品描繪了金陵白下亭的景象,通過「三楊樹」、「吳煙」、「漢水」等意象,營造出一種古樸而略帶憂傷的氛圍。詩中「回首阻笑言」一句,表達了離別時的無奈與惆悵。結尾的「爲餘一攀翻」則寄託了對友人的深情囑託,希望友人能代爲表達離別的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李白詩歌中常見的豪放與深情並存的特色。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文