(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飛光:指日光。
- 幽紅:深紅色的花朵。
- 誇嬌:誇耀其嬌豔。
- 洞房:指深邃的內室,這裏指花房。
- 泥金蛇:用金粉裝飾的蛇形圖案。
- 桐竹:桐樹和竹子。
- 羅花牀:用羅紗製成的花牀。
- 春瞑:春日的黃昏。
- 腸車轉:形容心情煩亂,如車輪在腸中轉動。
- 巡九方:四處遊走。
翻譯
人間春意盎然,帳中暖香四溢。 日光染紅了深紅的花朵,誇耀着它們的嬌豔來到花房。 舞席上裝飾着金色的蛇形圖案,桐樹和竹子間擺放着羅紗製成的花牀。 目光隨着春日的黃昏而醉,臉上的粉隨着淚水變黃。 王子下馬而來,曲池中鴛鴦鳴叫。 誰知道心中的煩亂,一夜之間四處遊走。
賞析
這首詩描繪了春日裏的一幅生動畫面,通過對色彩、香氣、光影的細膩描寫,展現了春天的生機與活力。詩中「飛光染幽紅」一句,巧妙地將日光與花朵的顏色結合,形成強烈的視覺衝擊。後文通過「舞席泥金蛇」等細節描寫,進一步以富麗堂皇的裝飾來襯托春日的繁華。然而,「眼逐春瞑醉,粉隨淚色黃」則透露出詩人內心的哀愁,與外在的繁華形成鮮明對比,表達了詩人對春光易逝、美好短暫的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了李賀詩歌的獨特魅力。