(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上德:至高的德行。
- 安仁:安於仁道。
- 秉高節:持有高尚的節操。
- 奉清顏:侍奉清廉的面容,指與清廉的人交往。
- 鴻漸升儀羽:比喻人的地位逐漸提高,如鴻鵠展翅高飛。
- 牛刀:比喻大才。
- 列下班:指在官場中任職。
- 處腴能不潤:身處富饒之地而不被其誘惑。
- 居劇體常閒:身處繁忙之地而心境常閒。
- 去詐人無諂:去除欺詐,人就不會諂媚。
- 除邪吏息奸:除去邪惡的官吏,奸邪之事就會停止。
- 明月照澄灣:比喻清廉正直如明月照耀清澈的灣水。
翻譯
至高的德行如同流水般自然,安於仁道則如山嶽般堅定。 聽說你持有高尚的節操,能夠與你這樣的清廉之人交往。 你的地位逐漸提高,如鴻鵠展翅,大才如牛刀在官場中任職。 身處富饒之地而不被其誘惑,身處繁忙之地而心境常閒。 去除欺詐,人就不會諂媚;除去邪惡的官吏,奸邪之事就會停止。 想要知道清廉與正直,就像明月照耀清澈的灣水一樣明瞭。
賞析
這首詩是孟浩然贈給一位名叫蕭少府的官員的。詩中讚美了蕭少府高尚的品德和清廉的作風,通過比喻和象徵手法,如「上德如流水」、「安仁道若山」等,形象地描繪了蕭少府的德行和爲人。詩的後半部分則通過「明月照澄灣」的意象,強調了清廉正直的重要性,表達了對蕭少府的敬仰和期望。整首詩語言簡潔,意境深遠,充分展現了孟浩然的詩歌才華和人文情懷。