(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金羈:指馬的配飾,以金爲飾。「羈」讀作 jī。
- 遊俠:古稱豪爽好結交,輕生重義,勇於排難解紛的人。
翻譯
彈珠玩耍的富貴子弟,騎着飾有金飾的馬的豪俠之人。飲酒正酣暢時白日已快到傍晚,驅馬奔馳進入那繁華俗世。
賞析
這首詩主要描寫了在洛陽道中兩種不同類型人的形象和他們的活動。前兩句「珠彈繁華子,金羈遊俠人」,生動地描繪出富貴子弟玩彈珠的悠閒以及豪俠之士騎着駿馬的灑脫。後兩句「酒酣白日暮,走馬入紅塵」則巧妙地營造出一種夕陽西下時,人們盡情享受生活,然後踏入塵世的畫面感。孟浩然通過簡潔的語言,刻畫了特定場景中的人物和氛圍,展現出當時社會的一個側面,同時也傳達出一種對生活場景的瞬間捕捉和感慨。整體意境既展現了繁華又帶有一絲淡淡的瀟灑和感慨。