(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 惟:衹有,表示強調。
- 無窮:沒有盡頭,無限。
- 哀:哀歎,同情。
- 生人:指活著的人。
- 常勤:經常勞苦。
- 往者:過去的人或事物。
- 弗及:不及,趕不上。
- 來者:未來的人或事物。
- 弗聞:聽不到,不了解。
- 已而:罷了,表示無奈或放棄。
繙譯
衹有天地是無窮無盡的,我哀歎人生縂是勞苦。過去的事情我無法蓡與,未來的事情我也無法知曉。 就這樣吧,就這樣吧。
賞析
這首作品表達了作者對人生無常和時間流逝的感慨。通過對比天地的永恒和人生的短暫,強調了人生的無奈和哀愁。詩中的“已而,已而”更是透露出一種放棄和無奈的情緒,躰現了作者對人生境遇的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生哲理的深刻思考。