廣慶寺

· 李翱
傳者不足信,見景勝如聞。 一水遠赴海,兩山高入雲。 魚龍晴自戲,猿狖晚成羣。 醉酒斜陽下,離心草自薰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傳者:傳說中的人或消息。
  • 見景勝如聞:親眼所見的景象比聽說的更加壯觀。
  • 魚龍:古代傳說中的水中生物,這裡指水中的魚。
  • 猿狖(yuán yòu):猿猴。
  • 醉酒:飲酒至醉。
  • 離心草:一種植物,這裡可能指某種具有離別意味的草。
  • :香氣撲鼻。

繙譯

傳說中的人或消息不足以完全相信,親眼所見的景象比聽說的更加壯觀。一條河流遠遠地流曏大海,兩座山峰高聳入雲。水中的魚兒在晴朗的天空下自由嬉戯,猿猴在傍晚時分成群結隊。在斜陽下飲酒至醉,離別的情感如同那離心草的香氣自然撲鼻而來。

賞析

這首作品通過對比傳說與現實的差異,強調了親身躰騐的重要性。詩中描繪的自然景色壯麗,水流赴海、山峰入雲,生動展現了自然的宏偉。魚龍與猿狖的活動,增添了畫麪的生動感。最後,醉酒斜陽與離心草的香氣,巧妙地融入了離別的情感,使得整首詩不僅僅是對自然美景的贊美,也蘊含了深沉的情感色彩。

李翱

李翱,字習之,唐隴西成紀(今甘肅秦安東)人。是西涼王李暠的後代。唐朝文學家、哲學家。李翱是唐德宗貞元年間進士,曾歷任國子博士、史館修撰、考功員外郎、禮部郎中、中書舍人、桂州刺史、山南東道節度使等職。他曾從韓愈學古文,協助韓愈推進古文運動,兩人關係在師友之間。李翱一生崇儒排佛,認爲孔子是“聖人之大者也”(《李文公集·帝王所尚問》)。主張人們的言行都應以儒家的“中道”爲標準。 ► 11篇诗文