在潯陽非所寄內

· 李白
聞難知慟哭,行啼入府中。 多君同蔡琰,流淚請曹公。 知登吳章嶺,昔與死無分。 崎嶇行石道,外折入青雲。 相見若悲歌,哀聲那可聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潯陽:今江西省九江市。
  • 慟哭:極度悲傷的哭泣。
  • 多君:多虧了你。
  • 蔡琰:東漢末年女詩人,曹操的表妹,以才情著稱。
  • 曹公:指曹操。
  • 吳章嶺:地名,具體位置不詳,可能指險峻的山嶺。
  • 崎嶇:形容山路不平。
  • 外折:曲折。
  • 青雲:比喻高遠的天空或高位。

翻譯

聽說那裏有難,我知道你一定在府中悲痛哭泣, 你像蔡琰一樣,含淚請求曹公的幫助。 我知道你登上了吳章嶺,那裏險峻到生死難分, 你在崎嶇的石道上艱難行走,曲折地攀向高遠的天空。 如果我們相見,恐怕只能悲歌相對, 那哀傷的聲音,怎能讓人忍受。

賞析

這首詩是李白在潯陽時寫給妻子的,表達了對妻子深深的思念和擔憂。詩中通過比喻和誇張的手法,描繪了妻子在艱難環境中的堅強和不易,同時也透露出詩人對妻子的深厚情感。詩的語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了李白詩歌中的人文關懷和情感深度。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文