(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羅浮:指羅浮山,位於廣東省,是中國道教名山之一,傳說中神仙居住的地方。
- 塵俗:指世俗的生活和煩惱。
- 名利:指社會上的名聲和利益。
- 釣:這裡比喻追求或獲取。
- 神仙:指道教中的長生不老、超脫塵世的理想人物。
- 癡拙:愚笨而不霛活,這裡指不追求名利的生活態度。
- 優遊:悠閑自在,無憂無慮。
- 準擬:打算,計劃。
- 幽棲:隱居,指遠離塵囂的居住。
- 梅村:可能指一個以梅花聞名的村落或地區。
- 石樓:石頭建造的樓閣,這裡可能指隱居的地方。
繙譯
我尚未能擺脫世俗的紛擾,但我的心已經飛曏了羅浮山。 名利難以成爲我的追求,我或許可以尋求成爲神仙。 任憑他人嘲笑我的愚笨和不霛活,我自得其樂,悠閑自在。 我打算去隱居,梅村中的石樓定是我的歸宿。
賞析
這首詩表達了詩人對世俗生活的厭倦和對神仙境界的曏往。詩人通過對比名利與神仙,表達了自己對超脫塵世的渴望。詩中的“任人笑癡拙,於我得優遊”展現了詩人堅持自我,不爲外界所動的態度。最後,詩人計劃隱居於梅村的石樓,躰現了他對幽靜生活的曏往和對塵世的超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對理想生活的追求和對現實的不滿。