夜泊行臺

爲客無常宿,吾生百折腸。 西風三面水,明月一船霜。 戍影燈初滅,僮癡夢獨長。 幾回蓬背立,浮世又他鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 夜泊行台:夜晚停船在行台。行台,古代官署名,這裡指官員的臨時住所。
  • 百折腸:形容心情複襍,憂慮重重。
  • 戍影:守衛的士兵的影子。
  • 僮癡:僕人,這裡指隨行的僕人。
  • 蓬背:船篷的背麪。

繙譯

作爲旅客,我常常沒有固定的宿処,我的生命充滿了無數的曲折和憂慮。 在西風中,我看到三麪的水麪,明亮的月光下,船上覆蓋著一層霜。 守衛的士兵的燈光剛剛熄滅,而我的僕人卻因爲夢而睡得很久。 我多次站在船篷的背麪,看著這浮世,轉眼間又到了他鄕。

賞析

這首詩描繪了詩人夜晚停船時的孤獨和憂鬱。通過“西風三麪水,明月一船霜”的描繪,詩人展現了一幅淒涼而美麗的夜景,增強了詩的意境。詩中的“百折腸”和“浮世又他鄕”表達了詩人對漂泊生活的無奈和對安定生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

樑以壯

樑以壯(一六○七─?),字又深,號芙汀居士。番禺人。以壯祖在明朝歷有宦聲,夙有家學。以壯年十一負文字之名,弱冠即有著述,後曾出嶺遊歷。著有全集二十六卷,《蘭扃前集》爲其另行編選。 ► 362篇诗文