(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 窅冥(yǎo míng):深遠幽暗的樣子。
- 舂石:撞擊石頭。
- 峭壁:陡峭的山壁。
- 清泠(qīng líng):清澈涼爽。
翻譯
正午時分,陽光直射,卻不見樹影婆娑,秋意漸濃,心境深邃而幽暗。飛流直下的泉水撞擊着石頭,使得石頭顯得愈發瘦削,陡峭的崖壁直插雲霄,青翠欲滴。眼前水面上沒有雁羣飛過,我低聲吟詠,聲音彷彿隔着層層的屏風。幾番風雨過後,我獨自站立,靜靜地欣賞那清澈涼爽的水流。
賞析
這首作品描繪了秋日午後的深邃景緻與詩人內心的孤寂感受。詩中,「日午不落影」一句,既描繪了正午陽光直射的景象,又隱喻了詩人內心的孤寂與迷茫。「飛泉舂石瘦,峭壁到天青」則通過生動的自然景象,展現了山水的壯美與力量。後兩句「無雁下前水,微吟隔疊屏」進一步以雁羣的缺席和吟詠的孤寂,加深了詩人的孤獨感。結尾「幾回風雨後,獨立看清泠」則表達了詩人歷經風雨後的寧靜與超然,獨自欣賞清泠之水的情景,透露出一種超脫世俗的清高與自得。