宿雲谷聽天泉瀑布
枕石山房夜,翛然思不窮。
泉聲千樹杪,雲臥九霄中。
暗谷長驚雨,疏林不待風。
爽侵江月冷,響徹海煙空。
練影飄蘭幄,寒霏逼桂叢。
幽懷真夢蝶,塵世已冥鴻。
地即匡廬勝,才憐謝客雄。
招攜良不數,巖壑此宵同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翛然:xiāo rán,形容心情悠閒自在。
- 杪:miǎo,樹梢。
- 冥鴻:míng hóng,高飛的鴻雁,比喻避世隱居的人。
- 匡廬:kuāng lú,廬山的別稱。
- 謝客:指謝靈運,東晉時期著名文學家,以山水詩著稱。
翻譯
在枕石山房度過夜晚,心中悠然思緒萬千。 泉水的聲音在千樹之巔迴盪,雲霧彷彿臥在九霄之中。 暗谷中彷彿長時驚雷,疏林間無需等待風來。 涼爽的月光侵入江面,聲音響徹海上的煙霧空曠。 瀑布如練影飄過蘭帳,寒氣逼近桂樹叢。 幽深的情懷真如夢中的蝴蝶,塵世之事已如高飛的鴻雁遠去。 此地勝似廬山之美,才子如謝靈運般雄壯。 難得有這樣的相聚,巖壑間的夜晚與君同在。
賞析
這首作品描繪了在山中夜晚聽泉的幽靜體驗,通過對自然景色的細膩刻畫,表達了詩人超脫塵世、嚮往自然的情懷。詩中「泉聲千樹杪,雲臥九霄中」等句,以誇張的手法展現了山泉的壯闊與雲霧的飄渺,營造出一種超然物外的意境。結尾提及「地即匡廬勝,才憐謝客雄」,既表達了對自然美景的讚美,也隱含了對古代文人才華的敬仰。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高遠的志趣和深邃的情感。