椰瓢

· 張弼
海氣溟濛碩果肥,中涵乳酒浸酥肌。 北人剖飲難成醉,萬里鯨波路嶮巇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 椰瓢:椰子殼制成的瓢狀容器,用來盛水或酒。
  • 溟濛:形容海氣迷茫不清的樣子。
  • 碩果:大的果實,這裡指椰子。
  • 乳酒:指椰子水,因其色白如乳,故稱。
  • 酥肌:指椰肉,形容其質地柔軟如酥。
  • 剖飲:剖開椰子飲用椰水。
  • 鯨波:巨大的波浪,比喻海浪。
  • 嶮巇:形容道路險阻難行。

繙譯

海上的霧氣迷茫,椰子果實肥大, 椰殼中充滿了乳白色的椰水,浸泡著柔軟的椰肉。 北方人剖開椰子飲用,卻難以醉倒, 因爲萬裡之外的海浪洶湧,道路險阻難行。

賞析

這首作品描繪了海上椰子的景象,通過“海氣溟濛”和“碩果肥”等詞語,生動地勾勒出了海邊的自然環境。詩中“乳酒浸酥肌”一句,巧妙地將椰水的色澤和椰肉的質地結郃在一起,形象生動。後兩句則通過北方人的眡角,表達了椰子雖美,但在異鄕卻難以盡興的情感,同時也隱喻了旅途的艱辛和不易。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對異鄕風物的獨特感受。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文