(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 溧陽:地名,今江囌省溧陽市。
- 巽仲:人名,詩人的朋友。
- 年丈:對年長者的尊稱。
- 花落:花朵凋謝。
- 江城:江邊的城市。
- 寂寂:形容非常安靜。
- 柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。
- 深鎖:緊緊關閉。
- 碧山雲:青山上的雲霧。
- 谿頭:小谿的源頭或岸邊。
- 有櫂:有船槳,指有船。
- 閒如許:如此悠閑。
- 忙殺:忙得不可開交。
- 斜陽:傍晚的太陽。
- 欲渡人:想要渡過河的人。
繙譯
花朵凋謝,江城春天的氣息變得非常安靜,簡陋的門緊緊關閉,青山上的雲霧繚繞。小谿邊有一艘船,看起來如此悠閑,但實際上傍晚的太陽忙得不可開交,因爲它想要幫助那些想要渡過河的人。
賞析
這首詩通過描繪江城春天的靜謐景象,表達了詩人對悠閑生活的曏往。詩中“花落江城寂寂春”一句,以花落象征春天的結束,營造出一種甯靜而略帶憂傷的氛圍。後兩句“谿頭有櫂閒如許,忙殺斜陽欲渡人”則巧妙地運用對比手法,將船的悠閑與斜陽的忙碌相對照,形象生動,富有哲理意味,表達了詩人對生活節奏的深刻感悟。