(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虎兕(sì):指猛虎和犀牛,比喻兇猛的野獸。
- 狎(xiá):親近而不莊重。
- 鱒魴(zūn fáng):兩種魚,這裏泛指魚類。
- 扶桑:神話中太陽升起的地方。
- 阿(ē):山的轉彎處。
- 崦嵫(yān zī):神話中太陽落下的地方。
- 徂(cú):過去,流逝。
- 鬒(zhěn)發:濃密的黑髮。
- 惄(nì)如飢:形容憂愁得像飢餓一樣。
翻譯
猛虎和犀牛在曠野中親近嬉戲,鱒魚和魴魚懷念着寬廣的池塘。爲何像遊客一樣的遊子,四處漂泊卻沒有歸期。早晨從太陽升起的扶桑山轉彎處出發,夜晚在太陽落下的崦嵫山歇息。山谷不斷變遷,寒暑交替推移。經歷了無數艱難的事務,濃密的黑髮變成了白髮。腰帶已經不夠束緊,心中憂愁得像飢餓一樣。
賞析
這首詩描繪了一個遊子在外的艱辛生活和深切思鄉之情。通過對比野獸與魚類的自然生活,突出了遊子的漂泊無依。詩中運用了神話中的地名扶桑和崦嵫,增強了詩歌的意境和遊子的旅途遙遠感。時間的流逝和歲月的變遷,通過「山谷屢徂遷,寒暑互推移」表達得淋漓盡致。結尾的「腰帶不盈束,中心惄如飢」則深刻描繪了遊子因憂愁而消瘦,內心極度渴望歸家的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對遊子命運的深切同情和對家鄉的無限眷戀。