秋夜雨中過黎氏山房

偃蹇復何爲,把經倚庭樹。 忽驚山鳥喧,登樓看秋雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 偃蹇(yǎn jiǎn):形容困頓或不得志的樣子。
  • 把經:手持經書。
  • 倚庭樹:依靠在庭院中的樹上。

翻譯

我困頓不得志,又該如何是好?只能手持經書,依靠在庭院的樹上。忽然間,山中的鳥兒喧鬧起來,我登上樓閣,眺望那秋雨紛紛。

賞析

這首作品描繪了詩人在秋夜雨中的孤寂與沉思。通過「偃蹇復何爲」一句,表達了詩人內心的迷茫與無奈。而「把經倚庭樹」則進一步以具象的畫面,展現了詩人尋求心靈慰藉的情景。後兩句「忽驚山鳥喧,登樓看秋雨」,則通過自然景象的變幻,抒發了詩人對世事無常的感慨,以及在秋雨中尋求內心寧靜的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文