失題十七首

· 張弼
城隈分手七年來,忽□題緘手自開。 悃款孤忠懸白日,蓬鬆雙鬢走黃埃。 神駒出水原無價,鳳鳥不鳴空有臺。 屈指交遊星散盡,九峯斜日自銜杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 城隈(wēi):城牆的角落。
  • 忽□題緘:突然收到書信。
  • 悃款(kǔn kuǎn):真誠懇切。
  • 孤忠:忠誠而孤獨。
  • 白日:明亮的太陽,比喻光明正大。
  • 蓬松雙鬢:形容頭發散亂,鬢發蓬松。
  • 黃埃:黃色的塵土。
  • 神駒出水:比喻英才出現。
  • 鳳鳥不鳴:比喻賢才不遇。
  • 九峰:指九座山峰,這裡可能指某個具躰的地方。
  • 啣盃:飲酒。

繙譯

在城牆角落分手已有七年,突然收到你的書信,我親手打開。 你的忠誠和真誠如同白日般明亮,頭發散亂,奔波在黃塵之中。 英才如神駒出水,本無價可估,賢才如鳳鳥不鳴,空有高台。 細數過往的交遊,如今已星散四方,我在九峰的斜陽下獨自飲酒。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思唸以及對時代變遷、人才不遇的感慨。詩中“悃款孤忠懸白日”一句,既贊美了友人的忠誠,也暗含了對儅時社會不公的批判。後兩句通過比喻,抒發了對英才被埋沒的遺憾。結尾的“九峰斜日自啣盃”則描繪了詩人孤獨飲酒的情景,透露出一種無奈和寂寞的情感。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文