(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宦轍:指官吏的仕途、職位變遷。
- 蒼梧:地名,今廣西梧州一帶。
- 玉山顛:比喻地位高。
- 海南江右:指海南和江西一帶。
- 旬宣:指朝廷的詔令。
- 柱石:比喻擔當重任的人。
- 心田:指內心。
- 清樽:指清酒。
翻譯
我們在官場上的重逢,轉眼已是十年。蒼梧的春天,你的地位如同玉山之巔。在海南和江西,你的恩澤依舊如昔,晚年的你,在仕途上的操守更加堅定。朝廷的詔令需要你這樣的柱石,你的政績體現了你的寬厚與內心的善良。新雲帶來雨水,我們難以分別,共飲清酒,思緒飄渺。
賞析
這首詩表達了詩人對友人沈方伯的敬佩與不捨。詩中,「宦轍重逢忽十年」展現了時間的流逝與友情的深厚;「蒼梧春半玉山顛」以玉山之巔比喻沈方伯的高位,讚美其地位崇高;「海南江右恩如在」回顧了沈方伯在海南和江西的恩澤,體現了其廣泛的善行;「晚景修途操益堅」則讚揚了沈方伯晚年的堅定操守。最後兩句「新雲弄雨難爲別,共對清樽思渺然」則抒發了詩人對分別的無奈與對友人的深切思念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼與對其高尚品質的讚美。