宮詞

錦屏斜立百花春,玉貌三千侍主人。 最是慧娘諳曲調,繡茵低舞細腰頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦屏:華美的屏風。
  • 玉貌:形容女子貌美如玉。
  • 慧娘:詩中提到的女子名。
  • :熟悉。
  • 繡茵:繡花的墊子或毯子。
  • 細腰:形容女子腰肢纖細。

翻譯

華美的屏風斜立,映襯着百花盛開的春日,三位貌美如玉的女子侍奉着主人。其中最聰慧的女子名叫慧娘,她對曲調瞭如指掌,在繡花的墊子上輕盈地舞動,細腰頻頻擺動。

賞析

這首作品描繪了一幅宮廷春日的畫面,通過「錦屏」、「百花春」等意象展現了宮廷的繁華與春日的生機。詩中「玉貌三千侍主人」一句,既表現了宮女的衆多,也暗示了主人的尊貴。而「最是慧娘諳曲調,繡茵低舞細腰頻」則聚焦于慧娘的才藝與舞姿,展現了她的聰慧與優雅。整首詩語言華美,意境優美,通過對宮廷生活的細膩描繪,傳達出一種寧靜而奢華的氛圍。

張鳳翔

明陝西洵陽人,字光世,號伎陵。弘治十二年進士。官戶部主事,移病歸。詩賦信手塗抹,不經師匠,如村巫降神之語。與李夢陽同舉於鄉,聲名出李上。年僅三十而卒。有《伎陵集》。 ► 42篇诗文