翠屏山

是處佳山上畫屏,何如此地自成形。 逶迤巖壁同環抱,掩映雲煙入渺冥。 點點雨花紅蜀錦,蒼蒼松蓋蔭郵亭。 山光不逐韶光異,雪滿峯頭色倍青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逶迤(wēi yí):形容山脈、河流等彎曲延伸的樣子。
  • 掩映:遮掩映襯。
  • 渺冥:遙遠而模糊的樣子。
  • 蜀錦:四川出産的絲織品,這裡比喻雨花美麗如錦。
  • 郵亭:古代供傳遞文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • 韶光:美好的時光,常指春光。

繙譯

這裡的美麗山巒就像是畫屏上的景色,但它們自然形成的形態更勝一籌。山脈蜿蜒曲折,巖壁環繞,雲霧繚繞,顯得遙遠而神秘。雨點如蜀錦般絢爛,松樹蒼翠,爲郵亭提供了廕庇。山中的景色不會隨著春光的變化,即使雪覆蓋了山峰,那裡的顔色依然更加青翠。

賞析

這首作品描繪了一幅山景圖,通過對比畫屏上的景色與自然形成的山巒,強調了自然之美的獨特與不可複制。詩中運用了豐富的意象,如“逶迤巖壁”、“掩映雲菸”等,展現了山脈的壯濶與神秘。同時,通過“蜀錦”、“松蓋”等比喻,生動地描繪了山中的自然景觀。最後,詩人通過對“韶光”與“山光”的對比,表達了自然之美的恒久不變,即使在雪後,山色依然青翠,更顯其堅靭與美麗。

樑有年

樑有年,字書之,號惺田。順德人。明神宗萬曆二十三年(一五九五)進士。選授翰林院庶吉士。讀書中祕三載,歷授吏、禮、刑三科給事。奉使朝鮮,賜一品服,卻饋金,朝鮮君臣鹹異之。爲監察御史,在諫垣七年。尋外補,任山東參政,河南、湖廣按察使。累官至浙江右佈政。後以薦升鄖陽巡撫,適以憂歸,旋卒。有《疏草》及《使東方集》。清溫汝能《粵東詩海》卷四二有傳。 ► 13篇诗文

樑有年的其他作品