所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 延慶:地名,今北京延慶區。
- 參:拜訪。
- 陽羨茗:指宜興產的茶,陽羨爲宜興古稱。
- 洞庭柑:太湖洞庭山產的柑橘,以甜美著稱。
- 天棘:天上的棘刺,比喻高聳的植物。
- 石楠:一種常綠灌木或小喬木。
- 九峯:指山峯,具體指哪九座山峯不詳,可能是泛指。
- 晴嵐:晴天時山中的霧氣。
翻譯
十年未曾踏足白龍潭,今日首次拜訪延慶的名僧。 尚未用石鼎煮陽羨的好茶,金盤已先獻上了洞庭的柑橘。 屋檐前暮雨沾溼了高聳的植物,席外春風吹動了石楠。 明日又將從江上告別,九峯在晴朗的山霧中顯得惆悵。
賞析
這首作品描繪了詩人十年後重訪白龍潭,拜訪延慶名僧的情景。詩中通過「石鼎未烹陽羨茗,金盤先獻洞庭柑」的對比,展現了僧人熱情好客的場面。後兩句「檐前暮雨沾天棘,席外春風動石楠」則巧妙地運用自然景象,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。結尾「明日又從江上別,九峯惆悵隔晴嵐」表達了詩人對即將離別的惆悵和對自然美景的留戀,整首詩情感細膩,意境深遠。