哭鄺中祕湛若

· 張穆
三城凋落故人稀,憑弔忠魂杳不歸。 散帙每從僧壁在,高懷殊悵鳳巢非。 雨沉殘燭癡僧夢,寒暗幽花尚見輝。 記得醁醽同校字,乾坤空老復何依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三城:指廣州、佛山、南海三地。
  • 凋落:衰敗,衰落。
  • 故人:舊友,老朋友。
  • 憑弔:對着遺蹟、墳墓等懷念古人或舊事。
  • 忠魂:忠誠的靈魂,指忠誠而死的人。
  • 杳不歸:杳無音信,不知去向。
  • 散帙:散亂的書籍。
  • 僧壁:僧房的牆壁。
  • 高懷:高尚的情懷。
  • 殊悵:特別感到惆悵。
  • 鳳巢:比喻高貴的居所或職位。
  • 雨沉殘燭:雨中快要熄滅的蠟燭。
  • 癡僧夢:沉迷於夢境的僧人。
  • 寒暗幽花:在寒冷和昏暗中依然綻放的花朵。
  • 醁醽:美酒。
  • 校字:校對文字。
  • 乾坤:天地。
  • 空老:空自老去。
  • 復何依:還有什麼依靠。

翻譯

在廣州、佛山、南海三地,隨着時光的流逝,老朋友越來越少,我在這裏懷念着忠誠的靈魂,卻再也找不到他的蹤跡。僧房的牆壁上還留有他散亂的書籍,我心中充滿了對過去高貴生活的懷念和惆悵。雨中,快要熄滅的蠟燭映照着沉迷於夢境的僧人,而在寒冷和昏暗中,依然有花朵在綻放,閃爍着微弱的光輝。我記得我們曾一起品嚐美酒,共同校對文字,而現在,隨着時間的流逝,我空自老去,還有什麼可以依靠的呢?

賞析

這首作品表達了作者對故友的深切懷念和對時光流逝的無奈感慨。詩中,「三城凋落故人稀」描繪了時光的殘酷,而「憑弔忠魂杳不歸」則抒發了對故友的無盡思念。後文通過對僧房、殘燭、幽花等意象的描繪,進一步渲染了孤獨和淒涼的氛圍。結尾處的「乾坤空老復何依」更是直抒胸臆,表達了作者對未來的迷茫和無助。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,令人動容。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文