五子詩五首謝山人榛
徐子負逸氣,本自吳會奇。
邂逅協心許,在昔未遇時。
夙有餐霞情,空抱世網悲。
揆餘秉微尚,泔魚傷暮知。
握手自高吟,一一金石辭。
賦客盡傾倒,珠光炫陸離。
詞園豈浪名,作者見於斯。
立言多苦心,河清詎可期。
荃蕙化爲茅,陳詞欲訴誰。
驂乘賦已遠,執戟志仍疲。
感彼同懷人,愧無雜佩貽。
勉哉體明德,歲暮良不欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徐子:指徐姓的朋友。
- 吳會:古代地名,今江蘇蘇州一帶。
- 邂逅:偶然相遇。
- 協心許:心意相投。
- 餐霞:比喻隱居或修行。
- 世網:比喻世俗的束縛。
- 揆餘:審視自己。
- 泔魚:比喻生活簡樸。
- 金石辭:指堅貞不渝的言辭。
- 陸離:光彩奪目的樣子。
- 河清:比喻時機成熟或理想實現。
- 荃蕙化爲茅:比喻美好的事物變得平凡。
- 驂乘:古代指駕車的馬,這裏比喻追求。
- 執戟:指持戟守衛,比喻堅守職責。
- 雜佩:多種裝飾品,這裏指多種才能或美德。
- 明德:光明正大的品德。
翻譯
徐子你擁有非凡的氣質,原本就是吳會地區的奇才。偶然相遇,我們的心意相投,在未曾相遇的時候就已經如此。你一直懷有隱居修行的情懷,卻空自抱有世俗的悲傷。審視我自己,我秉持着微小的志向,像簡樸的生活一樣傷感暮年的認識。我們握手高吟,每一句都是堅貞不渝的言辭。詩人們都爲之傾倒,你的才華如同珠光般炫目多彩。詞園之名豈是浪得,真正的作者就在這裏。你立言時總是用心良苦,但理想的實現時機何時能到?美好的事物變得平凡,你的陳詞想要向誰訴說?你的追求已經很遠,堅守職責的志向仍然疲憊。感慨那些與我同樣懷抱的人,我感到羞愧,沒有多種才能或美德可以贈予你。讓我們一起努力體現明德,歲末的時光是不會欺騙我們的。
賞析
這首詩表達了詩人對徐子才華的讚賞和對友情的珍視。詩中,詩人通過對比徐子的非凡氣質與自己的微小志向,展現了徐子的高遠志向和自己的謙遜。同時,詩人也表達了對徐子堅守職責和追求理想的敬佩,以及對共同追求明德的期望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對友情的深厚情感和對理想的執着追求。