登衡山

渺渺秋煙接疊屏,祝融高立斷空青。 峯巒一面開南嶽,泉水爭流入洞庭。 萬木鴻濛餘太古,九州霜雪未沉冥。 始知大易垂離象,猶有含章見地靈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺渺:形容水勢遼遠。
  • 疊屏:重疊的山峯,像屏風一樣。
  • 祝融:衡山的主峯,也是南嶽的最高峯。
  • 斷空青:形容山峯高聳,似乎切斷了青天。
  • 峯巒:連綿的山峯。
  • 南嶽:即衡山,五嶽之一。
  • 洞庭:洞庭湖,中國第二大淡水湖,位於湖南省北部。
  • 鴻濛:原指宇宙形成前的混沌狀態,這裏形容樹木茂密,古老而原始。
  • 太古:遠古時代。
  • 九州:中國的古稱,泛指中國全境。
  • 沉冥:深沉昏暗,這裏指嚴冬的沉寂。
  • 大易:指《易經》。
  • 垂離象:《易經》中的一種卦象,象徵光明和文明。
  • 含章:蘊含文采,這裏指自然之美。
  • 地靈:土地的神靈,這裏指大地的靈秀。

翻譯

秋天的煙霧渺渺茫茫,連接着層層疊疊如屏風般的山峯,祝融峯高高聳立,彷彿切斷了青天。 南嶽的山峯在一邊展開,泉水爭相流入洞庭湖。 萬木叢生,茂密古老,彷彿還保留着太古的風貌,九州的霜雪還未帶來深沉的冬日寂靜。 這才知道《易經》中所描述的離卦象徵,仍然蘊含着自然之美,顯現出大地的靈秀。

賞析

這首作品描繪了衡山秋日的壯麗景色,通過「渺渺秋煙」、「疊屏」、「祝融高立」等意象,展現了山水的遼闊與高遠。詩中「峯巒一面開南嶽,泉水爭流入洞庭」進一步以南嶽和洞庭湖爲背景,描繪了山水的壯美。後兩句則通過《易經》的離卦象徵,表達了對自然之美的深刻理解和讚美,體現了詩人對大自然的敬畏與熱愛。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對自然景觀的敬畏與讚美。

樑以壯

樑以壯(一六○七─?),字又深,號芙汀居士。番禺人。以壯祖在明朝歷有宦聲,夙有家學。以壯年十一負文字之名,弱冠即有著述,後曾出嶺遊歷。著有全集二十六卷,《蘭扃前集》爲其另行編選。 ► 362篇诗文