望氣樓

此地昔人曾望氣,我登危檻獨悠然。 靈洲尚抱千重鬱,名世誰生五百年。 欲起魚龍驚日月,不隨風雨變山川。 如何幾個窮朋友,想住鰲溪去學禪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 望氣:古代迷信,觀看雲氣以預測吉凶。
  • 危檻:高高的欄杆。
  • 靈洲:指神靈居住的島嶼。
  • 名世:聞名於世。
  • 五百年:指五百年一遇的聖人或大事。
  • 魚龍:古代傳說中的水中生物,常用來比喻非凡的人物。
  • 鰲溪:地名,可能指某個隱居或修禪的地方。

翻譯

這裏曾是古人望氣預測吉凶的地方,我登上高高的欄杆,獨自感到悠然自得。神靈居住的島嶼依然環繞着重重神祕,聞名於世的偉人何時能再出現,間隔五百年。我想要喚醒水中的魚龍,讓它們驚動日月,不隨風雨改變山川的模樣。爲何我的幾個貧窮的朋友,想要去鰲溪隱居學禪。

賞析

這首作品通過描繪登高望遠的場景,表達了詩人對歷史和未來的深思。詩中「望氣」、「靈洲」、「魚龍」等意象,充滿了神祕和超凡的氣息,體現了詩人對非凡人物和事件的嚮往。末句提及朋友想要隱居學禪,反映了詩人對現實的不滿和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人超脫世俗的情懷。

樑以壯

樑以壯(一六○七─?),字又深,號芙汀居士。番禺人。以壯祖在明朝歷有宦聲,夙有家學。以壯年十一負文字之名,弱冠即有著述,後曾出嶺遊歷。著有全集二十六卷,《蘭扃前集》爲其另行編選。 ► 362篇诗文

樑以壯的其他作品