(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 葵扇:用葵葉製成的扇子。
- 皎潔:明亮潔白。
- 月團團:形容月亮圓潤。
- 人事常居半:指人生的事情往往只能完成一半,不能盡如人意。
- 天時未盡難:天時,指自然界的時令和氣候;未盡難,指還未完全克服的困難。
- 世矜紈影薄:世,指世人;矜,誇耀;紈,細絹,這裏指華麗的衣裳;影薄,指外表華麗但實質空虛。
- 校羽風寒:校,比較;羽,羽毛扇;風寒,指扇子帶來的涼風。
- 深宮:指皇宮。
翻譯
剪下葵葉製成一把扇子,它明亮潔白,如同圓潤的月亮。 人生的事情常常只能完成一半,自然界的時令和氣候帶來的困難還未完全克服。 世人常常誇耀華麗的衣裳,外表華麗但實質空虛,誰又能比較羽毛扇帶來的涼風呢? 不要將這葵扇帶入深宮之中,秋來時我會爲你嘆息。
賞析
這首作品通過葵扇這一日常物品,隱喻了人生的無奈與世態的虛華。詩中「人事常居半,天時未盡難」反映了人生中的不完美和挑戰,而「世矜紈影薄」則諷刺了社會上人們外表的炫耀與內在的空虛。結尾的「莫入深宮裏,秋來爲爾嘆」則是對葵扇命運的擔憂,也隱含了對宮廷生活的不滿和對簡單生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實世界的深刻觀察和獨到見解。