(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南浦(nán pǔ):本義爲南面的水邊,後常用來指送別之地。
- 秋草(qiū cǎo):秋天的草。
- 庭(tíng):堂階前的院子。
- 白露(bái lù):秋天的露水。
- 和句(hé jù):作詩應答。
- 惠連(huì lián):指南朝宋文學家謝惠連,後常用以讚譽才思敏捷的人,此處指族弟際。
- 羣從(qún cóng):指堂兄弟及侄子輩。
翻譯
在送你到南浦分別的時刻,我的淚水如絲般流下, 庭院裏秋草生長,已是白露時節。 在夢中不知與誰一起作詩應答, 好在族弟你和你的堂兄弟們都很能寫詩。
賞析
這首詩是明代歐必元集唐句懷念族弟際所作。首句「送君南浦淚如絲」,描繪了送別的場景,表達了詩人對族弟的不捨之情,淚水如絲,情感真摯。第二句「秋草生庭白露時」,通過描寫庭院中的秋草和白露,渲染出一種蕭瑟的氛圍,同時也暗示了時光的流逝。第三、四句「夢裏不知誰和句,惠連羣從總能詩」,則表達了詩人對族弟才華的讚美,以及對他們一起吟詩作畫的美好回憶的懷念。整首詩情感深沉,意境悽美,用簡潔的語言表達了對族弟的深厚情誼和對過往時光的思念。
歐必元
歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。
► 726篇诗文
歐必元的其他作品
- 《 題便面山水四首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 題冊中四畫送方比部之金陵 其四 春隂桃李 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 送傅貞甫隨任蒼梧十四韻 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 賦得掌上珠贈黎縝之舉子 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 遊仙詩五首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 羊城八景為胡方伯先生題 其三 越臺秋月 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 再寄屠儀部緯真先生二首 》 —— [ 明 ] 歐必元
- 《 謁葛稚川先生祠 》 —— [ 明 ] 歐必元