送梁山人元珍遊武夷二首

雅游曾遍七閩中,此地由來有寓公。 歸櫜莫將疑陸賈,僦廡誰更問梁鴻。 茶槍熟處流霞椀,荔子丹時溼蕊宮。 見說乘秋帆羽急,期君沽酒話江東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寓公:指古代指寄居他鄉的官僚、貴族。
  • (gāo):指收藏盔甲、弓箭的袋。
  • (jiù):租賃。
  • (wǔ):堂下週圍的走廊、廊屋。
  • 陸賈:漢初思想家、政治家、外交家。
  • 梁鴻:東漢時期的隱士、文學家。
  • 茶槍:茶葉的嫩芽。
  • 流霞椀(wǎn):傳說中神仙的酒杯,此處指盛茶的精美器具。
  • 荔子丹:指荔枝成熟泛紅。
  • 蕊宮:指道教經典中所說的仙宮。

翻譯

你高雅地遊歷曾遍及福建各地,這地方向來有寄居的達官貴人。 你歸來時行囊中不要讓人懷疑像陸賈那樣滿載寶物,租賃廊屋誰又會更像梁鴻那樣呢。 茶葉的嫩芽繁盛時可用流霞椀來品嚐,荔枝成熟泛紅時滋潤着仙宮般的美好地方。 聽說你趁着秋日揚帆急切趕路,期望你能沽酒回來我們在江東暢談。

賞析

這首詩是詩人歐必元爲友人梁山人元珍遊武夷而作。詩中通過描述福建的特色物產和風景,以及對友人行程的期待,表達了詩人對友人的祝福和對再次相聚的期盼。 首聯點明友人遊歷廣泛,且福建之地有其特別之處。頷聯借用陸賈和梁鴻的典故,暗喻友人的經歷和品格。頸聯描繪了福建的茶葉和荔枝,展現了當地的物產豐富和美好。尾聯則表達了詩人對友人早日歸來相聚的渴望,希望能一起飲酒暢談。整首詩語言優美,意境清新,用典恰當,情感真摯。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文