憶鼎兒

· 劉崧
鼎子別來忽復春,可緣多病少精神。 最憐得飽坐終日,更鮮牽衣啼向人。 長大他年從涉世,艱難此日莫辭貧。 重闈憐汝應長健,白髮時來引笑頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鼎兒:作者的孩子,此處爲暱稱。
  • 復春:又到了春天。
  • 可緣:因爲。
  • 重闈(chóng wéi):舊稱父母或祖父母。

翻譯

鼎兒啊,自從分別後轉眼間又到了春天,只因爲我多病而缺少精神。我最欣慰的是你能吃飽後整天安靜地坐着,更難得的是你不會牽着衣服哭鬧着向人要東西。等你長大後將要步入社會,今日的艱難你不要抱怨貧窮。希望在父母或祖父母的關愛下你能一直健康,等你長大後,他們看到你會時常開心地笑。

賞析

這首詩是作者寫給自己孩子鼎兒的,詩中充滿了對孩子的關愛和期望。首聯表達了時間的流逝以及作者自身的狀況。頷聯描述了孩子的乖巧懂事,讓作者感到欣慰。頸聯則是對孩子未來的期許,希望他能勇敢面對生活中的困難,不要被貧窮所困擾。尾聯表達了作者對孩子健康成長的祝願,以及想象孩子長大後能給長輩帶來歡樂的情景。整首詩語言樸實,情感真摯,體現了濃濃的父愛。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文