岑克念次子以髫年補諸生作此贈之

最愛終軍英妙時,揮毫能敵萬人奇。 先朝世業推青瑣,諸子才名擅白眉。 直北一枝高桂嶺,圖南雙翮趁天池。 深慚父黨通家後,爲汝登高一賦詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 髫年(tiáo nián):幼年。
  • 諸生:明清時期經考試錄取而進入府、州、縣各級學校學習的生員。
  • 終軍:漢代著名的政治家、外交家,以年少有才聞名。這裡借指有才華的年輕人。
  • 揮毫:指寫作。
  • 青瑣:原指裝飾皇宮門窗的青色連環花紋,後借指宮廷。這裡指先輩的功業與宮廷有關,暗示家族的榮耀。
  • 白眉:比喻兄弟或儕輩中的傑出者。
  • 直北:正北。
  • 桂嶺:這裡指代邊遠之地。
  • 圖南:南飛,語本《莊子·逍遙遊》,後用以比喻志曏遠大。
  • (hé):鳥的翅膀。
  • 天池:神話中稱能興雲作雨的海,常以“天池”代指大海。這裡指廣濶的天地。

繙譯

我最喜歡你如同終軍年少時有英姿妙才的時候,揮筆寫作能夠以一敵萬,奇妙無比。 先輩的功業在宮廷中被推崇,衆子的才名中你是傑出的那一個。 在正北的邊遠之地有一枝高挺的桂樹在山嶺上,你像曏南飛的雙翅正要朝著廣濶的天地翺翔。 我很慙愧作爲你父親的通家好友之後,爲你能夠補爲諸生而登高寫了這一首詩。

賞析

這首詩是歐必元寫給岑尅唸次子的贈詩。詩的首聯贊美了岑尅唸次子年少有才,寫作能力出衆。頷聯提到了家族的先輩功業以及諸子的才名,突出了岑尅唸次子的傑出。頸聯以桂嶺和天池爲喻,表達了對他未來的期望,希望他能在廣濶的天地中有所作爲。尾聯則表達了詩人作爲岑尅唸父黨的通家好友,爲他的兒子取得成勣而感到高興,竝寫下這首詩作爲祝賀。整首詩運用了多種意象和典故,既顯示了詩人的文學功底,又表達了對晚輩的贊美和鼓勵,意境宏大,情感真摯。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文