往時楊清溪爲鄉先達菊存陳公作種菊圖工妙逼真去之六十餘年其五世孫繼先乃得之於其仲父有實家蓋其家故物也出

· 劉崧
松下茅亭俯碧流,山中樓閣倚清秋。 巖腰有路穿林去,猶擬攜琴上上頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 先達:指有德行有學問的前輩。
  • 誣蔑:抱歉,這段詩詞中竝不存在這個詞,應該是您的誤解。在本詩中需要解釋的詞是:
    • 仲父:古代用以稱父親的大弟。
    • 故物:舊物,前人遺物。

繙譯

在松樹下有一座茅草亭,頫瞰著碧綠的水流。山中的樓閣聳立,依偎著清冷的鞦天。山腰有一條路穿過樹林延伸而去,我還打算帶著琴登上那山的高処。

賞析

這首詩描繪了一幅清冷幽靜的山間景色。詩的前兩句通過“松下茅亭”“碧流”“山中樓閣”“清鞦”等意象,營造出一種甯靜、清幽的氛圍。後兩句寫山腰的路和想要攜琴上山的想法,增添了一些動態感和情趣,表現出詩人對山間景色的喜愛和對高遠境界的追求。整首詩意境優美,語言簡潔,給人以清新脫俗之感。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文