題墨龍贈起予彭進士

· 劉崧
先生自是龍門客,曾跳桃花春浪來。 變化飛潛誰識得,墨池一勺起風雷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍門客:指科舉考試中及第的人。這裏指彭進士。(「龍」讀音:lóng ;「門」讀音:mén ;「客」讀音:kè)
  • :指跳過龍門,常用來比喻中舉、升官等飛黃騰達之事。(「跳」讀音:tiào)
  • 春浪:比喻科舉考試。(「春」讀音:chūn ;「浪」讀音:làng)
  • 變化飛潛:龍的變化,可飛可潛,這裏比喻人的才能多樣,能夠適應不同的環境和情況。(「化」讀音:huà ;「飛」讀音:fēi ;「潛」讀音:qián)
  • 墨池:洗筆硯的池子。這裏用來指代書法、文學創作的領域。(「墨」讀音:mò ;「池」讀音:chí)
  • 風雷:形容威力巨大或變化劇烈。(「風」讀音:fēng ;「雷」讀音:léi)

翻譯

先生您本就是科舉及第的傑出人才,曾經在科舉考試中脫穎而出。您的才能多樣,如龍一般可飛可潛,又有誰能夠真正完全瞭解呢?在這文學創作的領域中,您的一筆一畫都能掀起巨大的波瀾,展現出非凡的力量。

賞析

這首詩以龍喻人,讚揚了彭進士的傑出才能和不凡成就。首句稱彭進士爲「龍門客」,強調了他在科舉考試中的成功。第二句「曾跳桃花春浪來」,形象地描繪了他通過科舉考試的情景,富有畫面感。第三句「變化飛潛誰識得」,進一步讚美了彭進士的多才多藝和深不可測的才能,同時也表達了其他人對其才能的難以完全理解。尾句「墨池一勺起風雷」,則將焦點轉移到彭進士的文學創作上,認爲他的作品具有強大的影響力和震撼力。整首詩語言簡練,意境宏大,通過對彭進士的讚美,體現了詩人對人才的敬重和對文學力量的推崇。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文